Raamatun tieteelliset virheet

Kevyt rautakauden lukeminen
Raamattu
Kuvake bible.svg
Gabbin 'Jumalan kanssa
Analyysi
Woo
Luvut
Tyyli aineen suhteen
Pseudotiede
Kuvake pseudoscience.svg
Suosittu pseudotieteet
Satunnaisia ​​esimerkkejä
Mitä tapahtuuhenkiparantajaja shamaani, kun kukaan köyhä kansalainen voi nähdä huumeiden tai leikkausten täydellisen vaikutuksen, joka on annettu ilman seremonioita tai mystifikaatioita? Suunnilleen sama asia kuin sateentekijälle tapahtuu, kun ilmastolääkäri tulee paikalle, tai taivaan ennustajalle, kun koulunopettajat saavat käsiinsä alkeiskaukoputket.
- Christopher Hitchens ,Jumala ei ole suuri
Etsi erehdys Jumalan sanasta, niin teet sen.
- Ray Comfort ,ei lainattu

Raamatun tieteelliset virheet viitata raamatullisiin väitteisiin, jotka ovat tieteellisen tiedon vastaisia, yleensä kirjaimellisen lukemisen seurauksena. Raamatun tieteelliset virheet ovatulkoinenvirheet (jotain mitä raamattu väärin ulkomaailmasta) toisin kuin sisäinenvirheitä (mikä on ristiriidassa Raamatun oman sanoman kanssa).

Raamatun tieteelliset virheet ovat todisteita vastaan Raamatun tieteellinen ennakkotieto ja Raamatun kirjaimellisuus .

Sisällys

Biologia

Hyönteisten anatomia

Mooseksen kirja 11: 20--23(VIN):

Kaikki lentävätötökätettä kävely kaikilla neljällä on olla inhottavaa sinulle. On kuitenkin joitain siivekkäitä olentoja, jotka kävelevät kaikin varjoin ja joita voit syödä: sellaisia, joilla on nivelletyt jalat maahan hyppäämiseen. Näistä voit syödä mitä tahansa heinäsirkkaa, katydidia, krikettiä tai heinäsirkkaa. Mutta kaikki muut siivekäs olennot, joilla on neljä jalkaa, ovat inhottavia.

Jotkut pitävät tätä tieteellisenä virhenä, mutta J.P.Holdingilla on 'selitys':

Onko tämä virhe - koska hyönteisillä on kuusi, ei neljä, ja koska 'linnuilla' on kaksi, ei neljä? Jotkut skeptikot ajattelevat viittauksen kanaan viittaavan kanaanlinnut, mutta tässä käytetty sana on 'owph, joka tarkoittaa vain siipisiä olentoja - se on sama sana, jota käytetään jakeessa 21 (lentäminen). Molemmissa tapauksissa viittaus hyönteisiin. Mutta on vielä parempi - ja oikeampi - vastaus.



Yksinkertaisesti sanottuna, että heinäsirkkojen isoja takajalkoja jne. Ei laskettu 'jaloiksi' samassa mielessä kuin muita jalkoja. Käytetään esimerkkiä suositusta kirjallisuudestamme, George Orwellin Animal Farm. Tässä tarinassa sika Lumipallo keksi iskulauseen 'Neljä jalkaa hyvät, kaksi jalkaa huonot', jotta ihmiset suljettaisiin Animal Farm -yhteisöstä. Hanhet ja muut kanat vastustivat, koska heillä oli vain kaksi jalkaa. Lumipallo selitti (kirjassa selkeämmin kuin elokuvassa), että eläimellisesti lintujen siivet laskettiin jalkoiksi, koska ne olivat työntövoimia, eivät manipulointia, kuten ihmisen kädet ja kädet.

Huomaa nyt erottelu Leviticuksen yllä - viitaten 'jalkoihin jalkojen yläpuolella' hyppäämiseen. 'Jalat' erotetaan toisistaan ​​'jalkojen yläpuolella olevista jaloista', koska ne eroavat toisistaan. Ne ovat jalkoja, mutta eri mielessä kuin 'neljä' jalkaa, joita kutsutaan vain 'jaloiksi'. Meille kerrotaan kahdentyyppisistä jaloista: 'kaikilla neljällä' jaloilla (joita ei missään nimetä jalkoina; niitä kutsutaan vain 'jaloiksi' [jae 23]) ja 'hyppävistä jaloista'. On selvää, että heprealaiset pitivät heinäsirkkojen kahta suurta, hyppäävää takaraajoa ja muita samantyyppisiä hyönteisiä, jotka ovat ainoat tässä mainitut hyönteistyypit (käännämme nyt 'kovakuoriainen' krikettiksi), jotain erilaiset kuin muut neljä raajaa - ehkä siksi, että niitä käytettiin ensisijaisesti pystysuoraan työntöön, kun taas muut raajat olivat ruuhkautumassa ympäriinsä. (Tällaisia ​​terminologian muutoksia tapahtuu nykyäänkin; tarkista tämä ehdotus 'planeetan' määrittelemiseksi uudelleen.)

Yllä olevasta selityksestä puuttuu niin selvästi se tosiasia, että kun Raamatussa mainitaan, että ”Kaikkien neljällä kädellä lentävien hyönteisten on oltava inhottavia sinulle” [ryhmä A], tähän ryhmään eivät kuulu ne, joilla on hyppäävät jalat, kuten tosiasia osoittaa. että seuraavassa kohdassa sanotaan: 'On kuitenkin joitain siivekkäitä olentoja, jotka kävelevät kaikilla neljällä kädellä ja joita voit syödä: sellaisia, joilla on nivelet jalkojen hyppäämiseen maahan.' [Ryhmä B]

Jos kohdista puuttui alkupuolisko, jossa keskusteltiin ryhmästä A, evankelisilla apologeilla, kuten J.P.Holding, voi olla jonkin verran maaperää. Mutta koska raamatullinen teksti erottaa selvästi ryhmän A (ne, joilla ei ole nivellettyjä jalkoja) erillisenä ryhmästä B (ne, joilla on mainitut nivelet), ja silti molemmilla ryhmillä on neljä jalkaa, tämä väite ei voi olla puolustusta. Vaikka JP Holding olisi oikeassa edelleen perusteettomalla pohjalla, että muinaiset heprealaiset määrittelivät B-ryhmän sirkkoja ja vastaavia hyönteisiä niille, joilla oli neljä tyypillistä jalkaa ja kaksi nivellettyä jalkaa hyppäämiseen, se ei silti selittäisi kovakuoriaisten ja muiden ryhmän A hyppäämättömät hyönteiset, joista keskustellaan erikseen.

On myös huomattava, että mainittu kohta kohdastaEläintilatarjoaa esimerkin sioista, jotka ovat älykäs tekosyy edellisen virheen perustelemiseksi ja muuttamiseksi. Itse asiassa, Orwell Tarina oli täydellinen satiiri apologeiden toiminnasta, kirjallinen laite, joka meni aivan J.P.Holdingin pään yli, joka ei kenenkään yllätyksenä uskoo, että sian uudelleensijoittamiseen olisi suhtauduttava vakavasti. Tosielämän apologi vetoaa B.S. kuvitteellisen anteeksipyynnön anteeksi antaminen ja sen ymmärtämättä jättäminen, että hahmo todella pilkkaa itseään, edustaa puhdasta runollista oikeudenmukaisuutta.

Pienin siemen

Esimerkki vertauksesta sinapinsiemenistä, kirjoittanut Jan Luyken

Matteus 13:31Toinen vertaus hän [ Jeesus ] lähetti heille sanoen: 'Taivasten valtakunta on kuin sinapinsiemen, jonka mies otti ja kylvi peltoonsa.

Matteus 13: 32: 1Mikä on todellakin kaikista siemenistä vähiten, mutta kun se on kasvanut, se on yrttien joukossa suurin ja siitä tulee puu, niin että ilmalinnut tulevat ja asettuvat sen oksiin.

Tämä väittää, että Jeesus oli väärässä, koska olemassa on pienempiä siemeniä, kutenorkidea. Yksi yritys järkeistää tätä, jota J. P. Holding käyttää, on käyttää kutsuttua prosessialaiton kokonaisuuden siirto, jossa yhden ainoan mahdollisen merkityksen monista tietylle sanalle alkuperäisessä tekstissä väitetään olevan ainoa mahdollinen käännösvain siksi, että se tukee inerrantistista näkökulmaa: tässä tapauksessa kreikan kääntäminen mikrossa ('mikroskooppisen' juuret) 'vähiten' (5 muuta käyttöä KJV: ssä, 5 pienintä / vähemmän NAS: ssa) eikävähäntaipieni(20 käyttötapaa näille kahdelle KJV: ssä, 41 viittausta johonkin pieneen NAS: ssa). Ehdotettua käännöstä on vaikea ymmärtää: missä mielessä sinappi on 'vähiten' siemeniä verrattuna esimerkiksi rikkakasvien siemeniin? Kuinka siemen on hyödytön, jos siitä kasvaa jotain suurta? Ja kun otetaan huomioon lauseen toinen puoli viittaa sinapin tuloonpitkä, ei ole mitään järkeä sanoa, että ensimmäinen osa on 'arvonarviointi', kuten Holding tekee. Holding sivuuttaa myös sen pienin on synonyymi pienimmälle myös englanniksi , joten hänen kokonaissiirtonsa ei edes ratkaise ongelmaa. Monet ei-KJV-käännökset ovat suoraan hylänneet tämän järkeistämisyrityksen ja yksinkertaisesti kääntäneetmikrossa'pienimpänä' tässä tapauksessa.

NIV otti yhdessä vaiheessa aktiivisemman asenteen työntämällä sana 'sinun' jakeeseen ilman todellista ennakkotapausta, mutta tätä pidettiin niin mahdottomana hyväksyä, että vuoden 2011 painos poisti sen.

Joissakin versioissa sinappia kutsutaan pensaksi, jonka Holding luonnehtii vääräksi käännökseksi väittäen käytetyn sanan (Lachanon) tarkoittaa vain 'vihannes' tai 'yrtti'. Tämä ovela argumentti on voitto, ellei kukaan sattuu ottamaan radikaalia askelta katsellen Strongin vastaavuutta , jolloin löytyy sillä on yksi muu merkitys, josta hän ei viitsi kertoa meille . Hm, 'puutarhakasvi', mutta selvästi 'pensas' on täysin mahdoton käännös, koska hän sanoo niin.

Toinen ongelma on se, että Raamatussa todetaan väärin, että sinappi kasvaa puuksi: Sen sijaan, että Holding yrittäisi vakauttaa tiensä tästä sanaston tai konkordanssin avulla (koska käytetyllä sanalla ei ole vaihtoehtoisia merkityksiä), Holding ottaa 'se oli oikein' tuolloin 'lähestymistapa väittämällä, että sinappi luokitellaan puuksi, koska se on pitkä, jättämättä huomiotta sitä, että se ei koskaan näytä etäisesti puulta: meidän on ilmeisesti vain uskottava hänelle, että luokitusjärjestelmä toimi aiemmin. Ja voisi ajatella, että Jeesus, joka oli puiden ja kaiken luonut kaveri, tietäisi, mikä oli ja mikä ei ollut yksi.

Kanaanilaiset

Katso tämän aiheen pääartikkeli:Kanaanissa

5.Mooseksen kirja 20: 16--18väitti, että Kanaanin kansa tuhottiin. Tämä on väärä: äskettäin analysoituKIHTItodisteet osoittavat sen sijaan, että kanaanilaiset jättivät monia jälkeläisiä.

Muurahaisen käyttäytyminen

Sananlaskut 6: 6-8(Willibrord) Englanninkielinen käännös näyttäisi tältä:

6: 6 Katsokaa muurahaisia, laiska paskiainen, tarkkaile hänen käyttäytymistään ja tule viisaaksi.

6: 7 Hänellä ei ole kapteenia, ei valvojaa, ei hallitsijaa,

6: 8, mutta hän huolehtii siitä, että hänellä on ruokaa kesällä, ja säästää ruokansa sadonkorjuun aikana

Ajatus siitä, että muurahainen on yksittäinen eläin, joka tekee kaiken itse, ei ole biologisesta näkökulmasta totta. Muurahaiset elävät siirtokunnassa, jossa on monia osa-alueita, joihin kuuluvat työntekijät ja kuningattaret. Suurimmalla osalla muurahaisilla on todellisuudessa vain yksi tehtävä eli varmistaa, että heidän kuningattarensa on ruokittu ja elävä siirtämään geenit seuraavalle väestölle. Joten tietyssä mielessä työntekijöiden muurahaisilla on hallitsijat ja muurahaispopulaatio selviää populaationa, jossa jokainen yksilö on riippuvainen toisesta.

Ajatuksia

Sirakissa 17: 6 sanotaan: 'Hän antoi heille kyvyn ajatella, teki kielen, silmät ja korvat ja antoi heille sydämen ajatella.' Tämä on väärä, ilmeisistä syistä. Tämä on kuitenkin osa Deutor-kanonista ja yhtä raamatullisista teksteistä, joka romutettiin protestanttisissa kirkkokunnissa ja jota yksinomaan katoliset käyttävät.

Pi

Visualisointi.

Raamatussa mainitaan ympyrä, jonka mitat tekisivät pi: n arvoksi 3. Tämä on ollut skeptikoiden huumorin lähde ja kauhistuttava litistalaisia ​​kristittyjä ja juutalaisia ​​kohtaan.

Pata mainitaan ensimmäisen kerran1.Kuninkaiden kirja 7: 23--26(KJV):

Ja hän teki sulan meren [patan], kymmenen kyynärää reunasta toiseen : se oli ympäri ympäri, ja hänen korkeutensa oli viisi kyynärää, ja kolmekymmentä kyynärää viiva kompasi sen ympäri . Ja sen ympärillä ympärillä oli ympärillä ympärillä olevat knopit, kymmenen kyynärää, ympäröivät merta ympäri: knoopit heitettiin kahteen riviin, kun se valettiin. Se seisoi kaksitoista härkää, joista kolme katsoi pohjoiseen, ja kolme länteen, ja kolme etelään, ja kolme itään, ja meri asetettiin heidän päällensä, ja kaikki heidän takaseinänsä olivat sisäänpäin. Ja se oli käden leveys paksu, ja sen reunat tehtiin kuin maljan reunat, liljakukkien kanssa: se sisälsi kaksi tuhatta kylpyä.

Sanottu jae toistetaan2.Aikakirja 4: 2--5(KJV):

Myös hän teki sulan meren [kattilan] kymmenen kyynärää reunasta reunaan , pyöristetty kompassina, ja viisi kyynärää sen korkeudella; ja kolmekymmentä kyynärää viiva kompasi sen ympäri . Ja sen alla oli härkien samankaltaisuus, jotka ympäröivät sen ympäri: kymmenen kyynärää, ympäröivät merta ympäri. Kaksi riviä härkiä heitettiin, kun se heitettiin. Se seisoi kaksitoista härkää, joista kolme katsoi pohjoiseen, ja kolme länteen, ja kolme etelään, ja kolme itään, ja meri asetettiin heidän päällensä, ja kaikki heidän takaseinänsä olivat sisäänpäin. Ja sen paksuus oli kädenleveys, ja sen reunat olivat kuin maljan reunan työt, liljakukilla; ja se otti vastaan ​​ja piti kolmetuhatta kylpyä.

Nämä jakeet esittävät kirjaimellisille kristityille kolme merkittävää ongelmaa.

1. Pi: n arvo

Pi on ympyrän ympärysmitta jaettuna sen halkaisijalla. (C = πd, π = C / d.) Raamatun puhtaasti literalistisen tulkinnan mukaan nämä ovat ympyrän mitat:

Ympärysmitta (C) = 30 kyynärää ('kolmekymmentä kyynärää viiva ympäröi sitä ympäri')

Halkaisija (d) = 10 kyynärää ('kymmenen kyynärää reunasta toiseen')

Täten:

Raamatun Pi (π) = (C / d) = (30 kyynärää / 10 kyynärää) = 3,0

Kuitenkin,nykyinenpi onei3. π: n todellinen arvo on 3,14159265358979323846264338327950288 ...

Tämä jättää raamatulliset kirjainlukijat sitovasti: joko hylkää matematiikan ja suurimman osan modernista tekniikasta tai hylkää raamatullisen kirjaimellisuuden.

2. Kapasiteetin yliarviointi

1 kuninkaan kohdalla 'kontin' kapasiteetti oli (ainakin?) 2000 kylpyhuonetta , kun taas 2 Chronicles väittää kapasiteettia (ainakin?) 3000 kylpyhuonetta .

Säiliön kapasiteettiin liittyvä mahdottomuus / epätarkkuus jätetään huomioimatta sen kapasiteetin sisäiset ristiriidat (2 000 kylpyyn verrattuna 3 000 kylpyyn - mikä todistaa epätarkkuuden sinänsä).

'Sulanmeri' ei valitettavasti kuvaa tarkkaa geometrista muotoa. Selvää on kuitenkin se, että astia oli pyöreä reunasta, korkeus (syvyys) puolet sen halkaisijasta. Se olisi voinut olla puolipallon muotoinen - (puolipallo, jossa jokainen pinnan piste on yhtä kaukana reunan ympyrän keskipisteestä), tai lieriömäinen - (suorat yhdensuuntaiset sivut ja pohjaympyrä, joka jäljittelee reunaa) muoto (tai oikeastaan ​​mikä tahansa soikea muoto niiden välissä).

A. Säiliö puolipallona: Jos ilmoitetuilla jakeilla on tarkoitus kuvata puolipalloa, jonka halkaisija on 10 kyynärää (ts. 5 kyynärän säde / syvyys), sen kapasiteetti lasketaan seuraavasti:

 Volume of a hemisphere = 2 π r³/3 
 THUS:  2 (3.14) (2.29m)³/3 -》 (5 cubits = 2.286m)   ≈ 25.14 m³ or 25 140 litres   (All values rounded upward to two decimals to fit more 'baths') 

Käyttämällä raamatullisen yksikön pienintä tunnettua muuttujaa 22.00 litran kylpyyn (pyöristettynä alaspäin, jotta mahtuisi enemmän 'kylpyjä'), puolipallon muotoinen 'astia' mahtuu korkeintaan:

   25 140 litres / 22 = 1 143 baths 

NÄIN: Jopa arvioiden soveltaminen useisiin tekijöihin, jotta voidaan parhaiten laskea suurin osa 'kylpyistä', jonka puolipallon muotoinen astia voisi mahdollisesti syödä, jäljelle jää hämmästyttävä yliarviointi sen kapasiteetista ± 42% (jos kyseessä on 2000 kylpyhuonetta kuten 1 Kuningas totesi), tai vielä enemmän koristeltu ylikapasiteetti ± 62% (kun kyseessä on 3000 kylpyhuonetta 2 Aikakirjasta).

B. Säiliö sylinterinä: Vaihtoehtoisesti mainituilla jakeilla olisi voitu kuvata sylinteri, jonka tilavuus lasketaan seuraavasti:

 Volume of a cylinder = π r² h 
 THUS:  (3.14) (2.29m)² (2.29) -》 (5 cubits = 2.286m)   ≈ 37.73 m³ or 37 730 litres 
 (All values rounded upward to two decimals to fit more 'baths') 

Käyttämällä raamatullisen yksikön pienintä tunnettua muuttujaa 22.00 litran '' kylpyyn '' (pyöristettynä alaspäin, jotta mahtuisi enemmän '' kylpyjä ''), sylinterimäinen 'astia' mahtuu korkeintaan:

   37 730 litres / 22 = 1 715 baths 

NÄIN: Jopa likiarvoa käytettäessä kapasiteetti on kuitenkin liian suuri ± 15% (jos kyseessä on 2000 kylpyhuonetta kuten 1 Kings ilmoitti), tai ± 43% (kun kyseessä on 3000 kylpyhuonetta 2 Aikakirjasta).

C. Säiliö epäsäännöllisenä tai soikeana muotona: Toisessa vaihtoehdossa mainittujen jakeiden tarkoituksena on ollut kuvata epäsäännöllistä tai soikeaa muotoa.

 In that case, the capacity would range between the values calculated at A above and that calculated at B. 

NÄIN: Säiliön kapasiteetin ylilausuma säilyy.

3. Selityksen puute

Miksi Raamattu ei käytä tätä mahdollisuutta selittää pi: n luonnetta? (Tai selitä muita sitten tuntemattomia tieteellisiä / matemaattisia periaatteita, missä tahansa?)

Jos seuraava jae, 1.Kuninkaiden kirja 7:27, sanoi: 'JaHerrasanoi: 'LO! Pi (π) on irrationaalinen eikä sillä ole loppua! '' , se olisi osoittanut, että Raamatulla oli todella älykkäitä kirjoittajia, ellei välttämättä jumalallinen.

Raamatun tieteellisten ennakkotietojen ja raamatullisten tieteellisten virheiden jatkuva puute viittaa jumalalliseen kirjoittajiin.

Anteeksipyyntö

Johtuen ongelmista, joita tämän jakeen kirjaimellinen tulkinta sellaisenaan aiheuttaisi tekniikalle, matematiikalle ja todellisuudelle, kirjailijat ovat ehdottaneet useita vaihtoehtoisia tapoja jakeen ymmärtämiseen. Vaikka monet ovat luonnostaan ​​virheellisiä, jopa pätevä vastaus osoittaisi, että Raamattu itsessään ei ole 'itsestään selvää' eikä sillä ole riittävästi selkeyttä tehdä yksinkertaisia ​​lausuntoja maailmasta. Ja jos Raamattu on epäselvä tai epätarkka, miksi siihen pitäisi luottaa tärkeämmissä asioissa, kuten maan ikä (lasketaan matematiikan avulla)?

Epätarkkuus

Jopa verrattain vaaraton ajatus siitä, että I Kingsin kirjailija on saattanut puhua vain likimääräisinä termeinä, on joillekin ihmisille mahdoton hyväksyä, koska se merkitsee kuitenkin kuinka vähänkin, että joitain Raamatun kohtia ei koskaan ollut tarkoitus ottaa tarkalla kirjaimellisuudella.
—Steven Hollanti

Todennäköisin selitys Raamatun epätarkkuudelle on, että ihmiset kirjoittivat tämän jakeen likiarvojen avulla. Tämä näyttää erityisen todennäköiseltä, kun otetaan huomioon, että 'heprealaiset eivät olleet erityisen teknologinen yhteiskunta; kun Salomo rakensi temppelinsä, hänen täytyi palkata foinikialaiset käsityöläiset todella tekniseen työhön '.todellinenkulhon mitat mainitaan siksi, että korostetaan, että se oniso(siis miksi se sisälsi kaksituhatta kylpyammeet sisältyvät), ei kuvaamaan sitä täydellisesti kaikilla yksityiskohdilla. Pomppi on yleisempi Raamatun ominaisuus kuin tarkkuus.

Onko ympärysmitta likimääräinen? '30 kyynärää' ympärysmitta voi todella tarkoittaa '30 ± 0,5 kyynärää '. Tämä antaa halkaisijan (30 ± 0,5) / pi tai 9,55 ± 0,159 kyynärää (kolmeen merkittävään lukuun), mikä tarkoittaa missä tahansa välillä 9,39 - 9,71 kyynärää. Näin oneisisältää 10 kyynärän halkaisijan, joten ongelmaa ei voida ratkaista.

Onko halkaisija likimääräinen? Halkaisijaltaan '10 kyynärää 'voi tarkoittaa '10 ± 0,5 kyynärää'. Tämä antaa kehän π * 10 ± 0,5 tai 31,4 ± 1,57 kyynärää (kolmeen merkittävään lukuun), mikä tarkoittaa missä tahansa välillä 29,8-33,0 kyynärää. Tämätekeesisältää 30 kyynärän ympärysmitta, mikä voi ratkaista ongelman.

Tämän anteeksipyynnön pääkysymys on, että jos hyväksytään, että Raamattu on ihmisen kirjoittama ja parhaimmillaankin epätarkka, niin Raamatun käyttämiselle opas maan ikään, lääkkeisiin tai mihin tahansa, mikä vaatii tarkkuutta, katoaa perusta. . Mistä voimme tietää, korostaako Raamattu jotakin vain pompomistarkoituksiin vai puhuuko kirjaimellista totuutta?

Numerologia

Jotkut ovat huomanneet, että jos joku valitsee tietyt sanat kohdasta, muuntaa sitten sanat numeroiksi ja jakaa ne sitten keskenään, saat arvon, joka on lähellä pi: tä. On myös huomattu, että tämä on naurettavaa, eikä kukaan olisi huomannut sitä, elleivät he yrittäisi puolustaa Raamattua.

'Lillien kukat'

Kattilassa on kuvattu olevan vante, jossa on 'lillien kukkia'. Tällöin sillä todennäköisesti olisi koristeita, kolhuja ja uudelleenkäyttäjiä, jotka kaikki tekevät tarkasta kehänmittauksesta merkityksetöntä. Jälleen tämä 'ratkaisu' jättää kirjailijoille vähän maata käyttää Raamattua tietolähteenä - mitkä muut näennäisesti merkityksettömät yksityiskohdat, jotka ovat todella tärkeitä, on jätetty Raamatun ulkopuolelle?

Sisäympärys

Visualisointi.
Joten nyt meitä pyydetään uskomaan, että lauseen lopussa mainittu ympyrä on erilainen kuin lauseen alussa kuvattu ympyrä. Yksikään kirjailija maailmankaikkeuden historiassa ei ole koskaan kirjoittanut tällä tavalla, ja se on kaksinkertainen Jumalan innoittamille kirjoittajille. Jälleen kukaan ei uneksisi tulkita jaetta tällä tavalla, ellei hän halua epätoivoisesti pelastaa Raamattua tästä ilmeisestä ristiriidasta.
—EvolutionBlog

Vaihtoehtoisena ehdotuksena on väittää, että vaikka halkaisija on koko kulhon halkaisija, ympärysmitta on itse asiassa astian ympärysmitta.sisälläkattilan. (Miksi kukaan koskaan joutuisi vaivaan mittaamalla näin, ei koskaan selitetä.)

Jos ulkohalkaisija oli '10 kyynärää ', kattila oli' 'käden leveys paksu' ', kädenleveys oli 4 tuumaa (oikeastaan ​​noin 2,5-4,0 tuumaa ja oletettavasti vielä pienempi lyhyemmälle rautakaudelle) ja kyynärä oli 4 tuumaa (itse asiassa noin 4,0-5,5 tuumaa), sitten sisähalkaisija olisi noin 9,5 kyynärää.

Jos niin:

Ympärysmitta (C) = 30 kyynärää ('kolmekymmentä kyynärää viiva ympäröi sitä ympäri')

Halkaisija (d) = 9,5 kyynärää (10 kyynärää - 2 kädenleveyttä)

Täten:

Raamatun Pi (π) = (C / d) = (30 kyynärää / 9,5 kyynärää) = 3,16 (kolmeen merkittävään numeroon)

Jos etsit täydellistä, kirjaimellista tarkkuutta, tämä ajatus epäonnistuu, koska [1] se on edelleen epätarkka ((30 / 9,5) - π = noin 0,0163020833 tai 0,5% alennus), mikä pätee erityisesti, jos ostat, että heprealaiset kirjoittajat menivät ' Suurta tarkkuudessa ja [2], koska tosiasiat oli interpoloitava kirjaimelliseen jakeeseen, jotta se toimisi. Jos tarkastellaan jaetta ihmisenä tuotteena, tämä tulkinta toimii hyvin.

Äänenvoimakkuus

Theodore Rybka yritti ratkaista pi-ongelman artikkelissa nimeltäPi: lle käytetyn heprean arvon määrittäminen, julkaistu tammikuussa 1981 julkaistussa Acts and Facts - lehdessä Luomisen tutkimuksen instituutti . Steven Dutch käsittelee idioottisuuttaan vastaavasti:

Rybka jättää huomiotta halkaisijan yksinkertaisilla sanoilla annetun arvon ja kehittää halkaisijan kaavan käyttämällä kaikkia muita mittoja ja täysin perusteetonta oletusta, että pata oli täysin sylinterimäinen. Hän muuntaa kyynärän, joka oli vaihteleva mittayksikkö, metreiksi ja muuntaa heprean tilavuusyksikön, kylvyn, litroiksi. Arkeologien löytämät yhden kylpy kannun tilavuudet antavat Rybkalle viisi arvoa: 22,8, 22,9, 22,0, 22,7 ja 23,3 litraa. Huolimatta siitä, että vaihtelu on 1,3 litraa tai melkein 6%, hän laskee arvot keskimäärin saadakseen kylpyyn 22,74 litran tilavuuden. Sitten hän lisää tämän arvon kaavaansa ja saa pi: lle arvon 3,143. 'Laskelmat takaavat kuitenkin vain kolminumeroisen tarkkuuden, joten lopullinen arvo on pi = 3,14, joka on identtisesti nykyaikainen kolmen luvun arvo.'

Pidä nyt hetki. Ensinnäkin kylvyn tilavuuden vaihtelu on niin suuri, että vain kahden kuvan tarkkuus on perusteltua, ja epävarmuus vain korostaa epävarmuutta kyynärän tarkasta arvosta. Toiseksi, jos koko keskustelun tarkoituksena on osoittaa Raamatun kirjaimellinen virheellisyys, 3.14 on yhtä suuri kuin likiarvo kuin 3. Pi: n desimaalilaajennus ei koskaan lopu eikä koskaan toistu loputtomiin. (Tämä olisi ollut loistava paikka esittää tällainen lausunto, joka olisi täysin ylittänyt muinaisten heprealaisten tai jopa King James Biblein kääntäjien kyvyn tietää. Mikä hämmästyttävän vakuuttava todiste yliluonnollisesta kirjoittajasta se on olisi ollut!) Lopuksi, kun otetaan huomioon halkaisijaltaan noin kymmenen kyynärää (noin viisitoista jalkaa) astia, jonka ympärysmitta on noin viisikymmentä jalkaa, kenenkään pitäisi pystyä saamaan vähintään kolminumeroinen tarkkuus pi-arvon määrittämisessä. Ainakin jokaisen, joka mittaa pataa jopa raakimmalla laitteella, tulisi löytää ympärysmitta kolmekymmentäyksi kyynärää.

Lääkäri tulee, kun Rybka tarkistaa kaavansa avulla kaadan halkaisijan ja kehän. Ympärysmitalta hän saa 29,97 kyynärää, hyvin lähellä I Kingsissä ilmoitettua lukua 30, mutta hän laskee halkaisijan olevan ei kymmenen vaan 9,545 kyynärää! Ainoa mitä Rybka on tehnyt monimutkaisilla manipulaatioillaan, on poistaa likiarvo kehästä halkaisijaan. Meille kerrotaan, että I kuninkaiden kirjoittaja ei käyttänyt likimääräistä arvoa kehälle; hän käytti tarkkaa arvoa, mutta halkaisijan määritys (joka olisi ylivoimaisesti ollut helpoin saada oikea mitta) oli noin puoli kyynärää tai noin yhdeksän tuumaa!

Lopuksi Rybka: 'Näin ollen Raamatun kertomuksen osoitetaan olevan tieteellisesti tarkka.'

Iowan lasku

Katso tämän aiheen pääartikkeli: Indiana Pi Bill

(Myyttinen)IowaBill oletettavasti yritti toteuttaa pi-standardin 3.0, samalla tavalla kuin Alabaman lainsäätäjän väärennetty lasku. Kaltevuudet , teki itse asiassa samanlaisen merkinnän Raamatun virheiden sisällyttämisestä koulun opetussuunnitelmaan, jonka he väittivät olevan 'totta', vasta myöhemmin sanoen, että he päättivät kouluttaa lukijoita hyväksymään tosiasioita varoen jopa Snopesin sivustolla.

Tähtitiede

Taivaankansi

'' taivaankansi 'väitetään olevan vankka' katto 'kaikkialla maailmassa. Se on kuvattuMooseksen kirja 1: 6-8(KJV). Tämä ei tietenkään pidä paikkaansa, elleivät kaikki kiertoradalla olevat satelliitit ole huijausta. Ottaa huomioon litteät maadoittimet , joku, joku luultavasti ajattelee, että näin on (älä kysy heiltä, ​​miten GPS-järjestelmät toimivat).

Monet kristityt uskovat, että tämä taivaankappale on se, joka putosi taivaalta ja aiheutti koko maan tulvan, ja vain Nooa ja hänen perheensä säilyivät hengissä.1.Mooseksen kirja 7:11'... ja taivaan tulvat avattiin.'

Inerrantistien tarjoama selitys on kuitenkin, että taivaankappaleen kuvaus on vain se, mikä oliuskoiolla totta eikä välttämättä väittää, että se onkirjaimellisestitotta. Tämä jättää kirjailijoille tietysti saman ongelman, nimittäin se, että jos osa Raamatusta ei ole tarkasti tarkka, miten (heidän mielestään) voit luottaa mihinkään siihen?

Valaistus

Ensimmäisessä Mooseksen kirjassa Kuuhun viitataan 'valona' (erityisesti 'pienempänä valona'). Kuu on vain heijastin auringon valosta, eikä se tuota omaa näkyvää valoa, vaikka se loistaa eri aallonpituuksilla, joita ihmissilmä ei havaitse, kuten infrapuna. Tietysti puhuessaan heimojen paimentolaisilla ja muilla autiomaassa asuneilla käsite viitata kuuhun valona oli yleinen. Lisäksi Kuu tehtiin 'hallitsemaan yötä', mutta ei näytä olevan mitään selitystä sille, miksi se näkyy usein päivällä tai ei näy joissakin öissä. Tämä viimeinen bitti tuntuu oudolta ohitukselta jopa teknilliselle yhteiskunnalle, puhumattakaan kaikkitietävän Jumalan sanoista.

Tähdet

Raamattu tekee selväksi, että tähdet ovat pieniä esineitä taivaalla, jotka putoavat alas, kun Jeesus tulee takaisin:

Ilmestys 8:10
Ja kolmas enkeli soi, ja taivaasta putosi suuri tähti, joka paloi kuin lamppu, ja se putosi jokien kolmannelle osalle ja vesilähteille;

Muissa Ilmestyskirjan jakeissa käytetään kuitenkin selkeästi 'tähtiä' kuvaannollisessa mielessä (ks. Esimerkiksi Ilm 9: 1 ja Ilm.12: 3, 4 ), joten on mahdollista, että kirjoittaja ei aikonut tehdä lausunto kirjaimellisista taivaankappaleista myöskään 8:10. Todellakin, kun otetaan huomioonapokalyptinen kirjallisuusyleensä mitään kirjaimellista ymmärrystä Ilmestyksestä ei yleensä suositella, kunnes otetaan huomioon ajatus, että tämä on oletettavasti jumalallinen inspiraatio, johon lakien, yhteiskuntien ja elämän ehdotetaan perustuvan.

Planeetan muodostuminen

MukaanGenesis luomistili,Maamuodostettiin ennenAurinko. Biomekaanisten ongelmien lisäksi tämä on ristiriidassa sumuisen kanssahypoteesitähtien muodostumisesta, jossa planeettoja lomake nuorten tähtien luomassa kiintolevyssä.

On kuitenkin huomattava, että kun aurinko, kuu ja tähdet tuodaan 1.Mooseksen kirjan 1: 16: een, niiden sanotaan olevan 'tehtyjä', jotka alkuperäisessä heprealainen Kieli, eroaa 1.Mooseksen kirjan 1: 1: ssä käytetystä sanasta 'luoda'. Jos näin on, niin voidaan väittää, että aurinko ja kuu luotiin suhteessa 1: 1 osana kollektiivisia 'taivaita' (vertaa esimerkiksi yhteenvetoa 1.Mooseksen kirjan 2: 4: ssä) ja vain Mooseksen kirjaan. 1:16 (luovan ajan 4. päivä) ovatko ne täysin näkyvissä maapallon pinnalta.

Auringon, kuun ja tähtien luominen neljäntenä päivänä on tarkoitettu pikemminkin teologiseksi kuin tieteelliseksi. Kun muut kulttuurit palvoivat aurinkoa ja kuuta ja tähtien ennustamia (astrologia), heprealaiset kirjoittajat huomauttavat, että yksikään niistä ei ole valon lähde, vaan pikemminkin vain valon heijastimia (lampuina), joiden perimmäinen alkuperä on heidän Jumalassaan. Luontomyytti käyttää myös runollista rinnakkaisuutta tarinan kertomiseen: Päivät 1 ja 4 ovat pariksi (valo; aurinko, kuu, tähdet), päivä 2 ja päivä 5 (meret ja kuiva maa; kalat ja linnut), päivä 3 ja päivä 6 (maan kasvit; maan pedot ja ihmiskunta). Lisäksi, kun otetaan huomioon tämän kertomuksen samankaltaisuus babylonialaisten luomismyytin kanssa, jonka jumala Marduk luo kosmoksen tappamalla merikäärmeen äitinsä Tiamatin, hepreankielinen Jumalan esitys, joka luo syvälle (hepreaksi 'tehom') muilla keinoin kuin väkivalta ja luomuksen julistaminen 'hyväksi' on nuhde babylonialaisen myytin kanssa. Kertomuksen kirjallisuus- ja teologisten laitteiden runsaus tekee selväksi, että teksti ei yritä olla tieteellinen selitys maailman alkuperästä, vaan teologinen julistus luomuksen hyvyydestä kilpaileviin uskonnollisiin järjestelmiin (kanaanilainen, babylonialainen) , jne.).

Virheellisesti pidetty virheinä

Nämä joskus Raamattua vastaan ​​esitetyt väitteet eivät ole oikeastaan ​​tieteellisiä virheitä.

Lepakkoluokitus

Mooseksen kirja 11: 13--19(KJV):

Ja nämä ovat teitä, jotka teillä on kauhistuksessa kanojen keskuudessa; niitä ei saa syödä, he ovat kauhistuksia: kotka, lonkka ja osra, ja korppikotka ja leija hänen kaltaisensa jälkeen; jokainen korppi hänen lajiensa mukaan; ja pöllö, yökorkki, karja ja haukka hänen kaltaistensa mukaan, pieni pöllö, merimetso, iso pöllö, joutsen, pelikaani, kotka ja kattohaikara , haikara hänen kaltaistensa mukaan, lantio ja lepakko.

KJV ryhmitteleeyksilintujen kanssa; heprean kielessä sana '' kana '(pöllö), joka on käännetty täällä 'linnuksi' (lintu), tarkoittaa usein jotain 'siivekkäitä asioita'. Muinaiset heprealaiset eivät selvästikään käyttäneet Linnean luokitusta, ja heidän sanansa heijastavat tätä. Juutalaisen lain mukaan eläimet luokitellaan enimmäkseen elinympäristöjen mukaan: lentävät eläimet, maaeläimet, vesieläimet ja hyönteiset ('parveilevat' olennot), aivan kuten Aristoteles teki. Siksi lepakko luokitellaan 'linnuksi', mutta strutsi ei, koska strutsit eivät lentää. Samoin katkarapuja, simpukoita ja valaita säännellään kaloja koskevilla laeilla, koska kaikki ovat vesieliöitä. Koska näitä luokituksia käytetään pääasiassa ruokavalioon, ei tieteelliseen taksonomiaan, ne toimivat riittävän hyvin.

Vaikka tämä ei välttämättä ole tieteellinen virhe, se ehdottaa (jopa toistaiseksi) melko raakaa järjestelmää, joka kokoaa yhteen kaikki ei-hyönteiset eläimet minkä tahansa tyyppisillä siipillä - ja nämä ovat kirjoittajia, joihin meidän pitäisi luottaa, että olemme asettaneet väärän sanan Jumalan muodossa muodossa, jonka hän ilmeisesti ajatteli voivamme ymmärtää jo tänään.

Maan pyöriminen

Katso tämän aiheen pääartikkeli:Maan pyöriminen

Jotkut fundamentalistit väittävät, että Raamattu ennusti maan pyörimisen.

Monet ihmiset sanovat, että Raamattu viittaa siihen, että aurinko liikkuu ympäri maata sen sijaan, että maa pyöriisi.

Myös aurinko nousee, ja aurinko laskee alas ja kiiruhtaa paikkaansa, josta hän nousi.
-Saarnaaja 1: 5

Tämä lause kuvaa kuitenkin auringon ulkonäköä taivaan yli, ei sitä, että se todella kiertää maata. Yllättäen ihmiset sanovat edelleen auringonnousun (aurinko nousee myös) ja auringonlaskun (aurinko laskee) tähän päivään asti.

Facebook   twitter